Thursday, December 21, 2023

විද්‍යාව ඉගැන්වීම

කතෘ: එන්. වී. කරුණාසේන

ප්‍රකශක: කතෘ ප්‍රකාශණයකි 2000



එන්. වි. කරුණාසේණ යනු කොළඹ විශ්ව විද්‍යාලයේ, අධ්‍යාපන පීඨයේ විද්‍යා හා තාක්ෂණ අංශයේ සේවය කොට විශ්‍රාම ගිය හිටපු මහාචාර්ය වරයෙකි.  ඔහු හා මා විශ්ව විද්‍යාලයේ එකට සිටි සිසුන් බැවින් මා ඔහු හඳුනන්නේ සෑහෙන කාලයක සිටය.  එහෙත් එකම විෂය පාදක කරගත් මේ පොත හා 2016 දී ලියන ලද තව පොතක් ගැන මා දැන ගත්තේ මීට මාසයකට පමණ පෙර ය.  මේ පොත් දෙකම අත්සන් සහිතව මා වෙත දීම ගැන කරුණාසේන මහතාට කෘතඥ වෙමි.


මේ විෂය ගැන ලංකා කතුවරයෙකු විසින් ලියන ලද පොතක් මා දුටු පළමු වතාව මෙය ය.  ඒ අනුව මා හිතන්නේ මෙවැනි පොත් ලංකාවේ එහරම් සුලභ නොවන බවයි.  එනිසාම මෙය ඉතා වැදගත් පොතක් වේ.


පොතේ හැඳින්වීමේ මුලින්ම කතුවරයා විද්‍යාව ඉගැන්වීම කුමක්දැයි මෙසේ විස්තර කරයි.


විද්‍යාව ඉගැන්වීම බහු ස්වරූප ගත් ක්‍රියාකාරිත්වයකි.  එය විද්‍යාඥයන් විසින් මෙතෙක් අනාවරණය කරන ලද දැනුම් සම්භාරය පවරා දීමකට වඩා, විද්‍යාවේ ක්‍රම ශිල්ප, විදුහුරු ආකල්ප හා විද්‍යාත්මක චින්තන රටාවක් ගොඩනැගීමේ ප්‍රයත්නයක් ද වේ.


කොටස් දෙකකට බෙදා ඇති මෙම පොතෙහි පළමුවන කොටසින් "විද්‍යාවේ ස්වභාවය" හා දෙවන කොටසින් "විද්‍යාව ඉගැන්වීම" ගැන තොරතුරු හෙලිදරව් කර ඇත.  


මෙහි දෙවන කොටසෙහි ඇති "ශ්‍රී ලංකාවේ විද්‍යා අධ්‍යාපනයේ ගුණාත්මක වර්ධනය" නැමැති පරිච්චේදයෙන් ලංකාවේ විවිධ කාල වල විවිධ පාලකයින් විසින් වෙනස් කම් ව්ලට භාජනය කරන ලද ලංකා විද්‍යා අධ්‍යාපනය ගැන ලබා ගත් අවබෝධය මට නැවුම් විය.


විශාල ග්‍රන්ථ මාලාවක් පරිශීලනය කොට ලියන ලද ග්‍රන්ථයකි මෙය. මෙය ලංකාවේ මේ විෂය ගැන උනන්දුවක් තිබෙන අයට කියවන්නට ලැබෙනවා නම් හොඳ යැයි සිතේ.


මේ පොත ලියා ඇත්තේ මීට අවුරුදු 23 කට පෙරය.  මෙම විෂය පිළිබඳ මතවාද කාලයෙන් කාලයට වෙනස් වන බැවින්  මෙය කිය විය යුත්තේ 2000 දී ලෝකයේ මේ විෂය ගැන තිබූ ආකල්ප සිහියේ තබා ගෙන ය.  එහෙත් කවදාවත් වෙනස් නොවන වා යැයි මට සිතෙන, "විද්‍යාත්මක ක්‍රමය" ගැන හොඳ අදහසක් ඔබට මෙම පොතෙන් ලබා ගත හැක.  සෑම අවස්ථාවන්හිදීම භාවිතා කල හැකි මෙම "විද්‍යාත්මක ක්‍රමය" ගැන ලංකාවේ බොහෝ දෙනෙකුට සැලකිය යුතු දැනුමක් නොමැති බව කණගාටුවෙන් වුවද පැවසිය යුතුය.


කරුණාසේන මහතා 2016 දී ලියා ඇති "ඉගැන්වීමේ ක්‍රම විද්‍යාව" පොත ඉක්මනින් කියවීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. 

Tuesday, December 19, 2023

විශ්‍රාමික පෙම්වතිය

කතෘ: එරික් ඉලයප්ආරච්චි
ප්‍රකාශක: ගොඩගේ (තෙවන මුද්‍රණය) 2020


එරික් ඉලයප්ආරච්චි ගැන නොදන්නා කෙනෙක් මෙම සංසදයේ ඇතැයි නොසිතමි.  ඒ නිසා කතුවරයා හැඳින් වීමට කාලය ගත නොකරමි.  මෙවර ගොඩගේ වෙතින් ගත් පොත් එකතුවත් සමග ඔහුගේ සියළු කෙටිකතා පොත් මා වෙත ඇතැයි ද සිතමි.


මෙය ඔහුගේ අළුත්ම කෙටිකතා පොතකි.  මෙය මුල් වරට පල කර ඇත්තේ 2019 දීය.  තෙවන මුද්‍රණය පිටවී ඇත්තේ 2020 සැප්තැම්බර් මාසයේදීය.  එක් මුද්‍රණයකින් පොත් දාහක් පල කරන්නේ නම් තුන් වන මුද්‍රණය පිට වීමෙන් හැඟෙන්නේ අඩුම ගනනේ පොත් දෙදාහක්වත් විකුණා ඇති බවයි.  එය ලංකාවේ හැටියට හොඳට විකුණුනු පොතක් ලෙස සලකමි.  මෙම නිගමනය වැරදි නම් කව්රු හෝ ඒ ගැන යමක් කියතැයිද බලාපොරොත්තු වෙමි.


මෙහි කෙටිකතා පහලොවක් ඇත.  කෙටිකතා ලිවීමට එරික් තරම් දක්ශයෙක් ලංකාවේ නොමැත.  කතා කීමේදී අවට පරිසරය, කාල වකවානු, ඒ ඒ කාලයේ සිටි චරිත වල හැසිරීම්, ඒ ඒ කාලයේ සමාජයේ වෙනස් කම් ආදී මෙකී නොකී සියල්ල කතා තුලට ඉතා මනස්කාන්ත ලෙස ඇතුල් කිරීම නිසා කියවන්නා එම පරිසරයේ තැබීමට එරික් සමත් වෙයි.


මෙම කතා පහලොව එකකකට එකක් නොදෙවෙනි විශිෂ්ඨ ගනයේ ඒවාය. එයිට වඩා දෙයක් මේ කතා ගැන කීමට නොයමි.


මෙහි පෙරවදනක් නොමැති බැවින් මෙම කතා ගැන එරික්ගේ අදහස් පොතෙහි නැත.  පොතේ පසු පිටෙහි සටහනක් ඇත.  මෙය ලියා ඇත්තේ එරික් නොවන බව සහ සුද්ධියෙන් ම දනිමි. එය මෙම පොතෙහි ඇති එකම දුර්වලතාවය ලෙස දකිමි. ඒ අණ්ඩර දෙමලයේ මුල් වාක්‍යයයි මේ.


කතුවරයා විෂය මතුපිටින් ව්‍යාකූලත්වයේ දෘශ්‍යමානය විසින් සඟවා ගනු ලැබීමට අතිරේකව, ආකෘතික හරඹ ලෙස ඉදිරිපත් වන ශානරීය අන්ධභාවය හා සාහිත්‍ය කලා මෙන්ම ලලිත කලා ද සංකලනය කෙරෙන් ශානරයන්ගේ බාල කලවම පමණක් ඉල්ලා සිටින සමකාලීන සමාජ යථාර්ථයයි.


ඒ බහුබූතය කුමක් වුවත් පොත නම් ඉස්තරම් ය.

වංකගිරිය

කතෘ: පියසීලි විජේමාන්න
ප්‍රකාශක: ගොඩගේ (දෙවන මුද්‍රණය) 2016


මෙය 1986 දී පමණ ලියන ලද කෙටිකතා පොතකි.  මෙහි "තාප්පයක කතාව", "ගඟ දෙගොඩින් ගලා ගියා", "අසරණයෝ", "ඔවුහු මග බලා සිටිති", "වංක ගිරිය", "ගුරුවරයා" හා "නැතිවූ මාලය" නම් වූ කෙටිකතා හතක් ඇත.


මෙහි මුල්ම කතාව වූ "තාප්පයක කතාව" එතරම් මා සිත් ගත්තේ නැත.  එයට හේතුව එය ඉතා අතාත්වික කතාවක් ලෙස හැඟුණු බැවිනි.  කතුවරිය පෙරවදනේ මේ කතාව ගැන මෙසේ කියයි.


මේ කෘතියේ "තාප්පයක කතාව" නම් කෙටිකතාව මීට වඩා සංක්ෂිප්ත ව ඉදිරිපත් කළ හැකිව තිබුණේ නොවේදැයි කෙනෙකුට තර්ක කල හැකි ය.  එහෙත් එසේ කලේ නම් මේ කතාවෙන් මා බලා පොරොත්තු වූ අදහස ඉෂ්ට නොවේ.  ඇත්තෙන් ම ප්‍රථමයෙන් මා මේ කතාව සකස් කලේ ඉතා කෙටියෙනි.  ටිකෙන් ටික තාප්පයක අවශ්‍යතාව ඇති වූ අයුරු ඒ මුල් කතාවේ හෙළි නොවේ.  එහි ප්‍රතිඵලයක් වශයෙන් 'චූටි අයියා' අධමයෙකු ලෙස කැපී පෙනුණි.  කිසියම් පුද්ගලයකු අධමයකු ලෙස නිරූපණය කිරීමට මට හිත් නොදෙයි.  එසේ ම මා මේ කතාවේදී සහෝදරයන් දෙදෙනාගේ චර්යාවනට මැදි වූ සහෝදරියන් ගේ සංවේදනා වැදගත් කොට සැලකුවෙමි.  ඇගේ අධිකාරිත්වය යටතේ කතාව ඉදිරිපත් කෙරුණේ එහෙයිනි.


මෙහි ඇති "ඔවුහු මග බලා සිටිති" කෙටිකතාව විශිෂ්ඨ කෙටිකතාවකි.  එය දුක්මුසු කතාවක් වුවද එය ලියා ඇති ආකාරය ගැන සතුටු නොවී සිටිය නොහැක.


“වංකගිරිය” කතාවේදී පියසීලී (කතු තුමිය) පාරවල් වරද්දා ගත්තාදැයි සිතේ.  මට නම් ඒ අවුල නිරාකරණය කර ගැණීමට නොහැකි විය.  මේ කතාවේ මුලදී ප්‍රේමා (ප්‍රධාන චරිතය ) නිවහන බලා යාමට විජේරාම පාරට හැරුණා ය.  ඇය විජේරාම—බෞද්ධාලෝක හන්දියට පැමිණ පාර පැන නාරාහෙන්පිට පැත්තට හැරුනාය.  


බෞද්ධාලෝක මාවත පැන විජේරාම මාවතේ කෙලින්ම යන්නේ නම් "නාරාහේන්පිට පැත්තට" යනවා යන්න සිතා ගත හැක.  කතාව කියවන විට මට හැඟුනේ ඇය බෞද්ධාලෝක මාවතේ එක් පැත්තකට හැරුණු බවකි.  කෙසේ වෙතත් මෙය මට අපහසුවක් වුවත් වෙනත් කෙනෙකුට අපහසුවක් නොවන්නට බොහෝ විට ඉඩ ඇත.


මෙහි ඇති සෑම කෙටිකතාවක් ම ඉතා හොඳය.  හොඳම කතාව "ඔවුහු මග බලා සිටිති" ලෙසටත් හොඳ අඩු කතාව "තාප්පයක කතාව" ලෙසත් වර්ග කරමි.


දෙවන මුද්‍රණය ට ලියූ පෙර වදනේ කතුවරිය මෙසේ කියයි.


වංකගිරිය නැවත කියවන විට සමාජය කොපමණ වෙනස් වී තිබේ දැයි මට පුදුම සිතුණි.  නිර්මාණ කෘති ඔස්සේ  ම සමාජ විපරිණාමය හඳුණා ගත හැකි බව මට පසක් විය.  


පියසීලි විජේමාන්න අති දක්ෂ ලේඛිකාවකි.

Monday, December 18, 2023

රත්තරන් නෙළුම් මල්

කතෘ: ඇරැව්වල නන්දිමිත්‍ර
ප්‍රකාශක: ගොඩගේ 2013 (දෙවන මුද්‍රණය) 


ඇරැව්වල නන්දිමිත්‍ර මට මග හැරුණු ලේඛකයෙකි.  මම ඔහු හඳුනාගත්තේ මේ මෑතකදී කියවන්නට යෙදුනු ඔහුගේ නවකතාවක් වන "මිහි සරණ" තුලිනි.  "මිහි සරණ" නම් විශිෂ්ඨ නවකතාවකි.  මා මේ පොත මිලදී ගත්තේ ඒ මතකය තිබූ බැවිනි.


මෙය කෙටිකතා පොතකි.  "සුදුමැළි සඳ එලිය", "කොහා හඬයි -- හඬ නොඇසෙයි", "රත්තරන් නෙළුම් මල්", “ග්‍රාමයට සම්ප්‍රාප්ත වූ ප්‍රාඥයා", "තටු දා ගිය පක්ෂියෙක්", හා "ආන්ත්‍රාවයි" යනු මෙහි ඇති කෙටිකතා හයයි.


පාසැල් වියේදී ඇළුම් කල, දැන් හොඳට මතකයෙන් ගිලිහී ගිය කාන්තාවකගෙන් ඔහුට ලිපියක් ලැබේ.  දැන් ඔහු කසාද බැඳ සාර්ථක යුග දිවියක් ගත කරන්නෙකි.  එහෙත් පැරනි "පෙම්වතිය" ගේ ඉල්ලීම උදෙසා ඇය හමුවීමට ඔහු තීරණය කරයි.  "සුදුමැළි සඳ එලිය" නම් වූ මේ කතාව මේ පොතෙහි ඇති මා හිත් ගත් හොඳම කෙටිකතාවයි.


අක්කර භාගයක පමණ ඉඩමක ගරාවැටෙමින් තිබෙන ගෙය තුල සිටින් මහළු අඹු සැමි යුවල අක්කරයක් පමන වූ යාබද ඉඩම හිමි මුදලාලී නවීන විසල් ගෙයක් සාදනු මවිතයෙන් බලා සිටිති.  සිංහල අවුරුද්දට ගෙට ගෙවැදුනු මුදලාලී සහ පවුල හා මහළු අඹු සැමි යුවල අතර දැන හැඳුනුන් කම් ඇතිවීමට හැකිද?   "කොහා හඬයි -- හඬ නොඇසෙයි."


නිදන් හොරුන් ගැන කතාවකි "රත්තරන් නෙළුම් මල්".  ගෙවල් විකුණා රටහැර ගිය ප්‍රාඥයා විසි අවුරුද්දකට පසු ගමට එයි.  “ග්‍රාමයට සම්ප්‍රාප්ත වූ ප්‍රාඥයා”ට අත් විඳින්නට වෙන්නේ නොසිතූ ඉරණමකටයි.


දෙපාර්තමේන්තුවේ සිටින එකම ඉංග්‍රීසි යතුරු ලියන්නා ඔහුය. පවුලේ ඇති යම් දුශ්කරතාවක් නිසා විවාහයක් ගැන සිතීමට පවා අමාරුය.  එහෙත් දෙපාර්තමේතුවට අළුතින් ආ ඉංග්‍රීසි යතුරු ලියන්නිය ඔහුගේ යටපත් කල සිතුම් අවධි කරයි.  "තටු දා ගිය පක්ෂියා" ඔහුද?


මෙහි අවසාන කතාව වන "ආන්ත්‍රාවයි" කතාවේ කතා නායකයා වටහා ගන්නට අපහසු චරිතයක් ඇත්තෙකි.  එහෙත් මෙය මෙහි ඇති තවත් සාර්ථක කෙටිකතාවකි.  


මෙම කතා හයේම පාහේ ඇත්තේ 1977 ට පෙර තිබූ සමාජය, 1977 න් පසු සීඝ්‍ර වශයෙන් වෙනස් වීම තුල එම "ව්‍යසනයට" මුහුණ දෙන චරිත වල කතාය.  පොත කියවා අවසන ලංකා සමාජයේ සීග්‍ර පරිහානිය ගැන පසුතැවිල්ලක් මා තුල ජනිත කිරීමට තරම් මේ කතා සංවේදී විය.


ඇරැව්වල නන්දිමිත්‍ර ගේ අනෙක් පොත්ද සොයාගෙන කියවීමට බලාපොරොත්තු වෙමි.


The Gathering

Author: Anne Enright
Publisher: Black Cat 2007


I had intended to write this using the same style as Enright's. However, due to unforeseen reasons, I couldn't begin right after finishing the book. Not only do I lack her talents, but I also lost confidence after that long break. Besides, I've forgotten what I initially wanted to write. So, this is a crude attempt to convey something about this book, given that time is now a factor.

Veronica grew up in a large family, the Hegarty clan. She is the eighth child of Mammy Maureen and an unnamed father. The names of the twelve children are Midge, Bea, Ernest, Steve, Ita, Mossie, Liam, Veronica, Kitty, Alice, Ivor, and Jem.

Veronica's grandmother, Ada, and Maureen's mother, had three children: Maureen, Rose, and Brandon. Ada's husband was Charlie. Then there is Lambert Nugent who was in love with Ada since 1925.

Steve died at the age of two, and Midge passed away after having her own large family. By the mid-70s, the surviving members of the Hegarty clan had grown up and scattered around the world. Veronica, with a college degree, is married with two kids. Liam, just 11 months older than Veronica, was very close to her growing up. However, their relationship changed when Liam dropped out of college and moved to England. Nevertheless, the news of Liam's death hit Veronica hard.

English laws prevent the release of the body for ten days, providing the Hegarty clan time to come together for the funeral. This story is a reminiscence of the lives of the Hegarty clan written by Veronica. Her memories are suspect; she admits some are not true, leaving others for us to decipher.

It's an intriguing story, and Enright's writing style enhances the narrative. I'll quote selected passages from the book to give you an idea, and with that, I'll end this note.


All the beds are dressed and ready.  The girls slept upstairs and the boys on the ground floors (we had a system, you see).  It is a warren.  The twins’ bunk-beds are in a little room on the left of the hall door — the one where baby Stevie died.  On the other side of the room is a doorway to the garage extension, with its three single beds.  Beyond that again in the garden passage, where Ernest slept on a mattress on the floor, then Mossie, when Ernest left, and Liam the last of all.” (Page 24)


I stay up all night.  At half eleven, if he is home, Tom puts his head around the door of the small study and says, ‘Don’t stay up all night!’ as if he didn’t know that I will not sleep with him, not for a good while yet, and perhaps never again—which is how all this started, in a way, my refusal to climb in beside my husband a month or so after Liam died, my inability to sleep in any other bed than the one we used to share.  Because, I will not have the girls find me in the spare room.”  


What else can I do?  We could not afford a divorce.  Besides I do not want to leave him.  I cannot sleep with him, that is all.  So my husband is waiting for me to sleep with him again, and I am waiting for something else.  I am waiting for things to become clear.”  (Page 37)




Saturday, December 9, 2023

Fractured Soul

Author: Akira Mizubayashi
Publisher: Harper Collins 2023


One evening in November 1938 somewhere in Tokyo, eleven year old Rei was reading “How Do You Live?” by Genzaburo Yoshino, while his father and his young Chinese associates were rehearsing Schubert’s “Rosamunde”.  A group of Japanese soldiers forcibly enters the building and Rei’s father hid him in a closet just before they enter the room.  One soldier assaults Rei’s father and destroys his violin by stamping on it.  Their superior officer, Lieutenant Kurokami, enters the room intervenes, putting a stop to further violence.  The meaning of the Japanese word Kurokami is “Black God”.


Lt. Kurokami asks Rei’s father what they were practicing.  


Rei’s father: “Schubert’s String Quartet in A Minor, opus 29, D. 804, sir.”

Lt. Kurokami: “Rosamunde”

Rei’s father: “Yes, that’s it.  Do you know it?”

Lt. Kurokami: Yes, a little.  It’s a magnificent piece.”


“So this is your violin?” Kurokami asked, looking at the smashed violin, both troubled and embarrassed.

“It is not a Stradivarius, of course,” Rei’s father replied.  “But it is an old instrument, made by a French luthier whose name was Nicolas François Vuillaume.  It dates from 1857.”

“And you play first violin, mister …?”

“My name is Mizusawa.  Yes, I’m the first violin”.


Lieutenant asks Mr. Mizusawa to play something for them using one of his Chinese associate’s violin.   Mr. Mizusawa plays a piece by Bach for the young Lieutenant.


“Partia no. 3 in E Major by Johann Sebastian Bach, the Gavotte en rondeau”, said the lieutenant, his voice trembling, when Mr. Mizusawa finished the piece.


It was then, that a soldier rushed into the room and addressed the lieutenant.


“I am here to inform you of an order from the headquarters, sir.”

“Yes, and what is it?”

“All interrogated suspects must be taken to headquarters without exception, sir.”

“All, interrogated persons?”

“Yes, sir.”


That was the last time Rei saw his father.  His mother died when he was three and at the age of eleven, he lost his father and became an orphan.


It is the story of the life of Rei.  He was left with his father’s broken violin and his book “How Do You Live?” to begin the rest of his life.


This book is translated from French to English by Alison Anderson.  The author is a French teacher at a Japanese University.


I would not rate him as high as Haruki Murakami, but there are some parallels between the two authors since they both are music lovers.  It is not a bad book.

Monday, December 4, 2023

Runaway

Author: Alice Munro
Publisher: Vintage 2004


Alice Munro reminds me of Raymond Carver. Carver wrote short stories about the lives of people in rural areas of the Pacific Northwest of America, while Munro wrote short stories about people in rural areas of Canada. Like Carver’s stories, Munro’s stories are incredibly delightful. They transport you to a culture that may be unfamiliar but in a very engaging way.

The stories in this book are relatively long, averaging about 50 pages each. There are eight stories in this collection: "Runaway," "Chance," "Soon," "Silence," "Passion," "Trespasses," "Tricks," and "Powers." All are excellent, and each one revolves around women.

I'll give a brief taste of each story without revealing any plot spoilers.

In "Runaway," Sylvia tries to help her neighbor, Carla, whom she believes is suffering from spousal abuse.
“Listen,” said Sylvia. “Listen to me. If you had the money to go, would you go?”
Will Carla accept Sylvia’s help and leave? When relationships are complex, can the answers be simple?

While studying for her Ph.D. in classics, Juliet accepts a temporary teaching job in Vancouver. On the train, a man approaches her. After the usual small talk—“Is this seat taken?” “How far are you going?” “Did you get on at Toronto too?”—which she isn't particularly interested in, she continues to read her book, providing only minimal answers to his questions. Finally, she gets up and says, “I do want to read. I think I’ll go to the observation car.” At the next station, some passengers get off the train to stretch their legs. Shortly after the call to board again, the train lurches and shudders to a stop. Apparently, the train has hit a man, and he is dead. The man who was sitting next to Juliet is now missing. Is he the one who died? Did he commit suicide? Is it because Juliet rejected him? This is the beginning of "Chance," in which Juliet's well-planned life changes dramatically.

"Soon" is a continuation of the story "Chance." Juliet returns home with her thirteen-month-old daughter, Penelope. They have a new, young assistant named Irene. Juliet feels like a stranger in her parents’ home.

"Silence" continues the story from "Soon." Penelope has gone to a camp for six months, and Juliet has not heard from her. When she visits the camp to see her, Penelope is gone, and no one knows where she is.

Together, these three stories capture the young life, midlife, and old age of Juliet. They form an extremely compelling and unusual narrative.

"Passion" tells the story of Grace, who works as a waitress at a tourist hotel near a lake during the summer. A client named Maury asks her out to see the movie Father of the Bride. She hates the movie. She can’t quite explain it—it isn’t jealousy she feels, but rage. It’s because that was what girls were supposed to be, like in the movie. Maury wants to marry her, but things get complicated afterward.

Harry and Eileen have only one daughter, Lauren. They are well-off and live a relatively trouble-free life. But then Lauren meets a woman named Delphine. Delphine befriends Lauren, and when the parents find out, things evolve in strange ways in the story "Trespasses."

Robin lives with her sister, who suffers from asthma. She is a nurse who loves to watch plays. On Saturdays, she travels to a nearby town by train to see performances. One Saturday, she loses her handbag with her return train ticket and all her money. A stranger helps her out, cooks her dinner in his apartment, buys her a train ticket, and asks her to return in a year, wearing the same dress, because he is going back to Yugoslavia soon. A year later, Robin is ready to go and see this stranger. What "Tricks" might await her?

The final story, "Powers," is about two schoolmates, Nancy and Tessa. Tessa drops out of school due to illness and lives alone in her house. She seems to have some power to "see" things. Wilf and his cousin Ollie begin to complicate the lives of the two girls.

Alice Munro is an excellent storyteller, and I highly recommend her work.

ශිශිර තරණය

කතෘ: කැත්ලීන් ජයවර්ධන
ප්‍රකාශක: ගොඩගේ 2012


ශුද්ධ යන වචනය දුටු පමණින් සිතෙහි අප්‍රසන්න හැඟීමක් ඇති කෙරෙන තත්වයට මා ගෙනාවේ ශමෙල් ජයකොඩි විසිනි.  ඇගේ ශුද්ධස්ථානය නොදුටුවානම් මා මේ කරදරයට පත්වන්නේ නැත.  ඇයගේ පොත් කියැවීම නවතා දැමීම නිසා සෑහෙන කලකට ශුද්ධස්ථානයක් නොදුටුවත් මෙම පොතෙහි මුලින්ම වාගේ ශුද්ධ වචනය හමුවීම නිසා නැවතත් කටට අමි රසක් දැනුණු බව කිවයුතුය.  


එහෙත් මා අවස්ථාවාදි වංචනිකයෙකැ යි සිතන්නට, තීරණය කරන්නට ඔබට ඇති ශුද්ධ වූ අයිතියට ද මම ගරු කරමි. (9 වන පිට)


ලංකාවේ කතුවරුන් හා ඔවුන්ගේ පොත් ගැන අසන්නනට දැනගන්නට ඇති ක්‍රම ඉතා අඩුය.  මාගේ වාසනාවට පොත් ගැන හොඳ දැනුමක් ඇති ලාංකික මිතුරන් කිහිප දෙනෙක් සිටිති.  එයින් එක් මිතුරියක් කැත්ලීන් ජයවර්ධනගේ පොතක් පසුගියදා මා හට දුන් බැවින් මෙම පොත ගොඩගේ එකට ගොඩවූ වේලේ මිලදී ගතිමි.  ශුද්ධ වූ අයිතියෙන් එහාට කියැවීමට පෙළඹවූයේ මාගේ මිතුරියගේ පොත පත ගැන විනිශ්‍ය කිරීමේ හැකියාව ගැන මා තුල විශ්වාසය වූ නිසා වෙනි.


මාගේ මිතුරියගේ විනිශ්‍යය මෙවරද නිවැරදිය.  දෙවන ශුද්ධ වචනය හමුවන විට මගේ කටේ අමිහිරි බව අඩු වී තිබින.


ශුද්ධ වූ විවාහයේ සුපිරිසිදු බව කෙලෙසූ ඔහු කෙරෙහි සිත තුළ හටගත් කෝපය ඇගේ සර්වාංගය ම ගිනි වද්දමින් තිබින. (18 වන පිට)


මෙම පොතෙහි "ඉතාම කෙටි” කෙටි කතා දහ හතරකින් යුක්තය.  කෙමෙක් කෙමෙක් ජනිත වී කෙමෙන් කෙමෙන් වැඩුනු ප්‍රසාදය උච්චස්ථානයට ලඟාවූයේ නව වන කෙටි කතාවේ අගදීය.  මේ අවස්ථාවේදී මා සිටියේ කැත්ලීන් ජයවර්ධන ගැන ඉතා ඉහල තක්සේරුවක ය.


සරු-නිසරු යන නමින් වූ දහවන කෙටි කතාවෙන් ආරම්භ වූ බැස්ම දහ හතර වන කෙටි කතාව තෙක්ම බැස්සේය.  අවසානයේදී මේවා "ඊසොප්ගේ උපමා කතා" වාගේ ඒවා යැයි හැඟෙන තත්වයටම බැස්සේය.  සරු-නිසරු හී ඇති සමහර දුර්මත ගැන නොකියා සිටීම හොඳය.  ඒ ගැන කීම බිහිරි අලින්ට වීනා වැයීමක් බව අත්දැකීමෙන් ම දනිමි.  


ඒ කෙසේ වෙතක් පොත ගැන සම්පූර්ණ අගැයීමක යෙදෙන්නේ නම් මගේ මිතුරියගේ විනිශ්චය හා එකඟ වෙමි.  ඇය දක්ෂ ලේඛිකාවකි.  ඇයගේ වෙනත් පොත් ලැබුනොත් කිසිම පැකිලීමක් තොරව කියවන බව ද දනිමි.